Ralentissez et éloignez-vous – Assurons la sécurité de tous

C.-B., Patrouille routière de la C.-B.

2024-02-01 11:35 HNP

En février, la Patrouille routière de la Colombie-Britannique assurera une forte présence sur l’ensemble des routes de la province pour rappeler aux automobilistes qu’ils doivent ralentir en présence de véhicules immobilisés dont les feux sont actionnés et s’en éloigner.

 

Transcription

Inconnu à la radio : Est-ce qu’une personne peut me fournir une mise à jour sur l’état de la route 1?
Inconnu à la radio : Tout se passe bien, rien à signaler.
Inconnu à la radio : Je me demande pourquoi il y a tant de policiers là-bas.

Patrouille routière de la Colombie-Britannique (PRCB) : Nous sommes prêts à partir.
Gendarme Englouen : Bien reçu.
Surintendante principale Turton : Soyez prudents.
Surintendante principale Turton : J’espère que personne ne nous percutera.
Surintendante principale Turton : Lorsque les automobilistes croisent sur le bord de la route des véhicules dont les feux rouges, bleus ou jaunes clignotent, ils doivent ralentir et, si possible, changer de voie.

Inconnu à la radio : Ralentissez, monsieur le conducteur.
Surintendante principale Turton : Nous avons de nombreuses voitures de police sur le bord de la route et lorsque des personnes omettent de ralentir et de changer de voie, l’agent effectue un contrôle routier.

Caporal Merryman : Ce véhicule d’entreprise blanc a eu la possibilité de changer de voie, mais il ne l’a pas fait.

Gendarme Heath : Bien reçu (activation de la sirène).
Gendarme Heath : Je suis réellement à quelques centimètres de la voie de circulation et j’essaie maintenant d’effectuer un contrôle routier, mais je n’ai même pas assez de place pour ouvrir ma portière. (bruit de crissement de freins et d’une collision entre véhicules)
Gendarme Heath : Il s’agit d’un exemple parfait d’un conducteur inattentif. Cela aurait pu être moi alors que je sortais de ma voiture. Nous mettons notre vie en danger ici.

Gendarme Duran : (s’adressant aux conducteurs impliqués dans la collision) Rangez-vous ici tous les deux et échangez vos coordonnées, d’accord?

Surintendante principale Turton : Nous sommes tous en danger lorsque les personnes ne nous laissent pas l’espace nécessaire pour effectuer le travail que nous devons faire sur les routes. Il n’y a pas que la police, il y a aussi les services d’incendie, les ambulances, les conducteurs de dépanneuses.


Gendarme Heath : La raison pour laquelle je vous ai demandé de vous arrêter aujourd’hui est que lorsque vous dépassez un véhicule d’urgence ayant les feux rouges et bleus allumés...

Conducteur : Ouais

Gendarme Heath : ...vous êtes tenus de ralentir à moins de 70 et de vous engager sur la voie de gauche. Je dois donc vous demander votre permis de conduire, s’il vous plaît. Je reviens tout de suite, monsieur.

Surintendante principale Turton : Je m’inquiète pour mes agents et il n’est pas rare que j’apprenne qu’ils ont été victimes d’accidents de la route.

Gendarme Heath : Vous recevez une contravention pour avoir omis de ralentir et de changer de voie lorsque vous avez vu un véhicule officiel. La contravention s’élève à 173 $.
Gendarme Heath : Conduisez prudemment.
Surintendante principale Turton : Il est important de rappeler au public que les personnes qui travaillent sur les routes veulent rentrer chez elles et retrouver leur famille à la fin de la nuit, comme nous tous.

Inconnu à la radio : Ralentissez et changez de voie quand vous voyez des feux clignotants.

(Fin de l’enregistrement/KDR)

 

En Colombie-Britannique, les automobilistes sont tenus de réduire leur vitesse et de se placer dans la voie la plus éloignée pour laisser de l’espace aux véhicules immobilisés dont les feux clignotants sont rouges, bleus ou jaunes.

Il s’agit des véhicules d’urgence, des dépanneuses, des véhicules de construction, des véhicules d’entretien et des véhicules utilitaires.

Les conducteurs sont tenus de réduire leur vitesse à :

« Souvenez-vous-en comme de la règle des 70/40 », explique la surintendante principale Holly Turton, officière responsable de la Patrouille routière de la Colombie-Britannique. « Nous voulons protéger non seulement les intervenants des services d’urgence, mais aussi les arpenteurs, les éboueurs, les agents du contrôle animalier et les autres personnes qui travaillent sur nos routes. »

« Notre objectif est de faire en sorte que les conducteurs ralentissent et s’éloignent afin d’éviter des blessures ou des décès », explique la surintendante Turton. « Les véhicules qui passent à toute vitesse sont extrêmement dangereux lorsque des agents aident des automobilistes au bord de la route. »

la Patrouille routière de la C-B est sur une route et un véhicule dépassant est trop proche

(Agrandir lìmage : la Patrouille routière de la C-B est sur une route et un véhicule dépassant est trop proche)

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect des règles de ralentissement et d’éloignement?

Les conducteurs qui n’adaptent pas leur vitesse ou qui ne s’éloignent pas peuvent recevoir une contravention de 173 dollars et 3 points d’inaptitude.

La plupart des travailleurs ont été témoins d’accidents évités de justesse et ont vécu des expériences déstabilisantes sur le bord de la route en raison d’automobilistes insouciants ou mal informés. Selon la dernière analyse de la province, 230 travailleurs ont été heurtés par des véhicules motorisés pendant qu’ils travaillaient sur la route ou en bordure de la route, et 12 d’entre eux sont morts tragiquement, ce qui aurait pu être évité.

La Patrouille routière de la Colombie-Britannique demande à tous les conducteurs de faire leur part en ralentissant et en s’éloignant afin que nous puissions, ensemble, rendre nos routes plus sûres.

Patrouille routiere de la C.-B.

Diffusé par :

Cap. Melissa Jongema

Agente des relations avec les médias
Patrouille routière de la C.-B.
14200, voie Green Timbers, Surrey (C.-B.) V3T 6P3
Bureau : 778-290-5761

Courriel : E_BCHP_Media@rcmp-grc.gc.ca
Site Web : bc-cb.rcmp-grc.gc.ca/patrouille-routiere

Suivez-nous :
Date de modification :